GIỚI THIỆU BẢN THÂN BẰNG TIẾNG NHẬT TRONG PHỎNG VẤN

Chuẩn bị bài bác giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật là việc quan trọng để các bạn gây ấn tượng với bên tuyển dụng hơn và tiện lợi đậu đơn hàng hơn nữa.

Bạn đang xem: Giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật trong phỏng vấn

*

Giới thiệu bản thân là câu hỏi làm bạn cần phải trải qua lúc tham gia phỏng vấn

Giới thiệu bạn dạng thân là điều bắt buộc để chúng ta thi tuyển thành công khi tham gia rộp vấn. Bài toán giới thiệu phiên bản thân một bí quyết đầy đủ, lưu giữ loát và tự tin sẽ giúp bạn nhận được không ít thiện cảm hơn, có thời cơ đạt được điểm cao từ các nghiệp đoàn hay nhà máy Nhật. Để giúp quy trình phỏng vấn dễ dàng, bạn hãy tham khảo một số bài bác giới thiệu bản thân bởi tiếng Nhật bên dưới.

1. Cấu tạo giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật cơ bản

Cấu trúc của lời reviews cơ bản gồm một số nội dung như:

1.1 Lời chào hỏi

*

Bạn hãy nói Hajimemashite trong lần thứ nhất giới thiệu về bạn dạng thân

Trước lúc giới thiệu bạn dạng thân, chúng ta nên nói “Hajimemashite” (はじめまして) nghĩa là rất vui khi gặp mặt bạn. Trong tiếng Việt, có thể bạn thấy câu này có vẻ xa lạ và khách sáo. Nhưng đối với văn hóa của fan Nhật, nó thể hiện cho phép lịch sự và đặc thù trong giao tiếp.

Khi nói Hajimemashite bạn phải nói với thể hiện thái độ chân thành, đồng thời cúi gập người 90 độ. Đây là yếu hèn tố đặc biệt quan trọng giúp cho mình để lại tuyệt hảo tốt so với nhà tuyển dụng.

Tiếp theo đó, bạn phải nói câu chào trước khi giới thiệu những thông tin cá thể của mình. Tùy vào thời điểm phỏng vấn mà chúng ta cũng có thể nói thêm “Ohayou”/“Ohayou Gozaimasu” hoặc “Konnichiwa” hay “Konbanwa”, tức là chào buổi sáng, chào chiều tối và chào buổi tối.

Thông thường từ “Ohayou”/“Ohayou gozaimasu” sẽ cần sử dụng vào thời hạn trước 12h trưa. Còn “Konnichiwa” dùng vào trước 5 giờ đồng hồ chiều và “Konbanwa” dùng vào sau 5 tiếng chiều cho đến nửa đêm.

1.2 Giới thiệu bản thân

Để nhà phỏng vấn rất có thể hiểu rõ về các bạn thì trong bài bác giới thiệu bản thân bởi tiếng Nhật chúng ta cần cung cấp một số tin tức như: Quê quán, tên, tuổi, quá trình hiện tại, trình độ chuyên môn học vấn, mong muốn tương lai, sở thích,...

Bạn hoàn toàn có thể giới thiệu tên bằng phương pháp nói “私は + + です”

Ví dụ: Watashi wa Kami desu, tức là tên tôi là Kami.

1.3 trình làng tuổi tác

*

Để nhà rộp vấn nắm rõ hơn về bạn, hãy ra mắt về tuổi thọ của mình

Để giới thiệu tuổi các bạn hãy nói “年齢は21歳です/21歳です” (Nenrei wa 21 không nên desu) nghĩa là tôi lúc này 21 tuổi.

1.4 giới thiệu về chỗ sinh sống, quê quán, quốc tịch

Tiếp theo, bạn cần ra mắt về chỗ sinh sống với quê quán của mình.

Một số câu reviews về chỗ sinh sống:

ハノイからきました (Hanoi kara kimashita) nghĩa là tôi đến từ Hà Nội.ハノイに住んでいます (Hanoi ni sundeimasu) tất cả nghĩa tôi đang sinh sống và làm việc ở Hà Nội.わたしの住所は。。。です。(watashi no juusho wa … desu) tất cả nghĩa add nhà tôi là …. Lấy một ví dụ như: わたしの住所は 157 - 159 Xuan Hong 道路12坊 rã Binh 区です。

1.5 Giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật về trình độ chuyên môn học vấn

*

Bạn cần học một trong những câu giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật để trả lời phỏng vấn

Để giới thiệu về trình độ học vấn bạn có thể nói:

…大学の学生です工科大学で勉強... (daigaku no gakusei desu) tức là tôi là sinh viên đại học......大学で勉強しています (daigaku de benkyoushiteimasu) gồm nghĩa tôi học tập trường đại học......大学を卒業しました。(daigaku wo sotsugyou shimashita) nghĩa tôi giỏi nghiệp đại học...工科大学の学生です工科大学で勉強しています (koukadaigaku no gakusei desu) có nghĩa tôi là sinh viên đh Bách Khoa.工科大学で勉強しています (koukadaigaku de benkyoushiteimasu) bao gồm nghĩa tôi học trường đại học Bách Khoa.工科大学を卒業しました。(koukadaigaku wo sotsugyoushimashita) nghĩa là tôi xuất sắc nghiệp đh Bách Khoa.

1.6 reviews về nghề nghiệp

Ngoài ra, trong bài giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Nhật thì trình làng về nghề nghiệp và công việc là phần bắt buộc thiếu.

Ví dụ các bạn nói: 私はエンジニアです。(Watashi wa enjinia desu) tức thị tôi là kỹ sư.

1.7 Câu nói trình làng về sở thích và ước mơ tương lai

*

Bạn rất có thể giới thiệu thêm về sở thích và cầu mơ tương lai của mình

Bạn nói theo cách khác câu:

私の趣味は本を読みます。 (Watashi no shumi wa hon wo yomimasu) có nghĩa sở thích của tôi là phát âm sách.私の将来の夢は... (watashi no shourai no yume wa) nghĩa là ước mơ tương lai của mình là…

Ví dụ như 私の将来の夢は__日本に旅行することです。có nghĩa ước mơ tương lai của mình là đi du ngoạn Nhật Bản.

1.8 Cách xong giới thiệu bản thân tạo ấn tượng

Để ngừng lời ra mắt của bạn dạng thân bạn hãy nói câu よろしくおながいします (Yoroshiku onegaishimasu) có nghĩa là rất mong muốn nhận được sự trợ giúp của bạn.

Đây là 1 trong câu nói thông dụng trong lần gặp gỡ mặt đầu tiên, thể hiện lịch sự, tôn trọng và ước muốn người giao tiếp giúp đỡ mình.

2. Giới thiệu bản thân bởi Tiếng Nhật khi đi chất vấn xin việc

Trong những cuộc rộp vấn, khi giới thiệu bản thân bạn cần phải nói thanh lịch và dùng ngôn từ lịch sự. Đặc biệt, một trong những buổi vấn đáp đi Nhật làm việc thì bắt buộc phải chú ý nhiều hơn.

2.1 Giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật một phương pháp ngắn gọn

*

Bạn buộc phải giới thiệu bản thân ngắn gọn bởi tiếng Nhật

Tự giới thiệu phiên bản thân là cách hỗ trợ cho nhà tuyển dụng nắm rõ hơn về trình độ cũng tương tự trình độ giờ Nhật và tài năng xử lý trường hợp của bạn. Khi giới thiệu, bạn cần chú ý một số điều như:

Giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật ngắn gọn, ko lan man. Điều này sẽ giúp đỡ bạn kiếm được điểm trước đơn vị tuyển dụng và dễ dàng hơn khi vấn đáp các thắc mắc tiếp theo.

Bạn cần được thể hiện sự lạc quan đúng mực, đến nhà tuyển dụng tìm ra rằng các bạn là fan biết lắng nghe cùng cẩn thận.

Xem thêm: Điện Thoại Iphone 6 16Gb - Iphone 6 Cũ Giá Tốt Tháng 12, 2021

Hãy giới thiệu bạn dạng thân bằng tiếng Nhật một cách thoải mái, tự nhiên và bạn nhớ rằng nhìn trực tiếp vào đôi mắt của người chất vấn nhé!

2.2 nói tới sở trường của mình

*

Bạn hãy trình làng về sở trường của mình và kỹ năng cân xứng với công việc

Đây là thời gian nhà tuyển dụng đã xem sở trường, khả năng của doanh nghiệp có đầy đủ để đáp ứng với yêu ước của công việc của chúng ta không. Chúng ta hãy trình diễn sự phát âm biết của bản thân về công việc, sở trường, kỹ năng cân xứng với công việc. Né nói lan man phần lớn thứ không tương quan gì tới công việc.

Bạn hoàn toàn có thể nói: 私の長所は、向上心です。自らに高い目標を課し、目標に向けて行動していくことができます (có nghĩa là điểm mạnh của tôi đó là một trong người có tham vọng, tôi luôn luôn có mơ ước vươn lên trong cuộc sống. Tôi luôn đề ra cho bản thân những mục tiêu và rèn luyện từng ngày để đạt được những phương châm đó).

2.3 Hãy cẩn thận khi nói tới nhược điểm phiên bản thân

*

Trong bài chất vấn bạn cũng cần nói đến 1-2 điểm yếu kém của bản thân

Trong bài bác giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật, chúng ta cũng cần phải nói về nhược điểm của mình. Các bạn hãy nói tới 1-2 nhược điểm của chính bản thân mình mà ko hoặc ít gây ảnh hưởng đến công việc. Ko kể ra, các bạn còn bắt buộc tránh nói đều việc khiến cho nhà tuyển dụng nghĩ về rằng các bạn là tín đồ không đầy đủ năng lực, là người kém cỏi giỏi thiếu cẩn thận.

Bạn nói theo cách khác rằng: 私の 弱みがあるけど仕事は全然関係ないよ tức thị tôi có không ít điểm yếu ớt nhưng chắc chắn rằng nó không tác động đến công việc.

Sau khi nói tới nhược điểm của mình, bạn cũng có thể nói thêm câu いくら大変でも頑張ります。(Ikurataihen thử nghiệm ganbarimasu) nghĩa là mặc dù vất vả cố gắng nào tôi cũng biến thành cố gắng.

2.4 ngừng phỏng vấn ấn tượng

*

Bạn hãy nói một số câu về nguyện vọng của mình để kết thúc tuyệt vời hơn

Để cuộc rộp vấn ngừng ấn tượng, bạn cũng có thể nói どうぞよろしく、お願いします。 (Douzo yoroshiku, onegai shimasu) nghĩa là rất ước ao được góp đỡ!

Tiếp đó bạn hãy nói 私の希望は日本へ行って、家族のためにお金を稼ぐことと日本語を学ぶことです。(Watashi no kibouwanihon e itte, kazoku no tame ni, okanewokasegukoto khổng lồ nihongo wo manabu kotodesu) có nghĩa là nguyện vọng của tớ là đi Nhật, kiếm tiền giúp đỡ gia đình, đồng thời nâng cao tiếng Nhật của mình.

3. Cách giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Nhật trong thời gian ngày đầu đi làm

*

Bạn hãy giới thiệu bản thân ngắn gọn bằng tiếng Nhật trong ngày đầu đi làm

Trong ngày đầu đi làm, lời reviews rất quan trọng đặc biệt để các bạn gây tuyệt hảo cho doanh nghiệp lớn và những đồng nghiệp khác. Sau đấy là cách giới thiệu ngắn gọn gàng về bản thân trong ngày đầu đi làm:

はじめまして、アンと申します。どうぞ宜しくお願い致します (Hajimemashite. An to moushimasu. Douzo yoroshiku onegaishimasu) nghĩa là: Tôi là An, lần đầu tiên được gặp, mong muốn được sự giúp đỡ của bạn.ベトナムから来ましたアンと申します。どうぞ宜しくお願い致します (Betonamu kara kimashita An to moushimasu. Douzo yoroshiku onegaishimasu.) bao gồm nghĩa: Tôi là An đến từ Việt Nam, ước ao được sự giúp đỡ của bạn.

Để giới thiệu rõ ràng về bạn dạng thân bạn cũng có thể nói: はじめまして、アンと申します。何もわかりませんが、一生懸命頑張りますので、宜しくお願いします (Hajimemashite, An lớn moushimasu. Nanimo wakarimasen ga, isshokenmei ganbarimasu node, yoroshiku onegaishimasu) tức là xin chào, tôi là An. Vì có không ít điều chưa biết nên tôi sẽ cố gắng làm việc, rất mong mỏi sự hỗ trợ của rất nhiều người.

4. Mẫu mã câu giới thiệu bạn dạng thân bằng tiếng Nhật đối kháng giản

Bạn hoàn toàn có thể thêm vào bài giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật thông qua một trong những mẫu câu sau đây:

はじめまして。: Câu này tức là rất vui được làm quen phần lớn người.…と申します。: Tôi thương hiệu là…今年は…歳です。: trong năm này tôi…tuổi…から来ました。: Tôi cho từ…中学生/高校生/学生です。: Tôi sẽ là học sinh cấp 2 / cung cấp 3/ sv đại học.大学を卒業しました。: Tôi đã xuất sắc nghiệp đại học rồi.まだ独身です。: Tôi vẫn tồn tại độc thân.結婚しています。: Tôi vẫn kết hôn rồi.家族は…人います。母と父と姉と私です。: bên tôi bao gồm … người: Bố, mẹ, chị tôi với tôi趣味は音楽を聞くことです: sở trường của tôi là nghe nhạc.夢は医者になりたいです: Ước mơ của mình là trở thành bác sĩ.どうぞよろしくお願いします: tức là rất mong được mọi fan giúp đỡ.

5. Đoạn văn giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Nhật

Để chuẩn bị thật kỹ lưỡng cho buổi phỏng vấn của mình, chúng ta cũng có thể viết bài giới thiệu bản thân bởi tiếng Nhật thành một đoạn văn cố thể.

5.1 Giới thiệu bản thân khi đi xin việc trong doanh nghiệp bằng giờ đồng hồ Nhật

*

Bạn hoàn toàn có thể ghi hồ hết ý thiết yếu và viết thành một bài trình làng ngắn bởi tiếng Nhật

はじめまして。ナムと申します。ハノイから来ました。2009年テクノロジー大学の工学の学士号を卒業しました。前の会社では。。。事業において、デザインを担当し、2年間経験してきました。私の強みは新入社員から管理人になるのを励むことを通して情報工学の該博な知識を積みます。私の資格と実務経験は私が要件を満たす候補者であることを示しています。最も改善する必要があるのは内気です。しかし、それは仕事に影響を与えないはずです。このような経験が御社でも活かせると考え、応募いたしました。どうぞよろしくお願いいたします。

Đoạn văn trên có nghĩa là: khôn cùng hân hạnh được gia công quen, thương hiệu tôi là Nam với tôi đến từ Hà Nội. Tôi đã đạt được bằng cử nhân Kỹ thuật tại Đại học technology vào năm 2009. Tôi đã làm việc cho một doanh nghiệp IT khét tiếng từ 2 năm trước cho tới thời điểm hiện nay tại. Điểm mạnh của tôi là trong quá trình phấn đấu xuất phát điểm từ 1 nhân viên mới đến địa chỉ quản lý, buổi tối đã gồm sự phát âm biết sâu rộng về hoạt động công nghệ thông tin. Những bởi cấp và những kinh nghiệm làm việc của tôi diễn tả rằng tôi là người cân xứng cho yêu thương cầu. Điều để cho tôi buộc phải cố gắng cải thiện hơn đó là sự nhút yếu của mình, nhưng chắc chắn nó sẽ không làm ảnh hướng mang đến công việc. Tôi rất mong ước được tham gia vào tập đoàn của chúng ta để khám phá những điều mới mẻ và nâng cao những tài năng của bạn dạng thân mình. Dù cho các bước có vất vả thế nào tôi cũng sẽ cố gắng hết mình.

5.2 Nói về ưu điểm của bạn dạng thân khi đi xin việc

*

Bạn rất có thể viết một quãng giới thiệu bản thân phân tích về ưu điểm của mình

はじめまして。トゥと申します。ナムディン から来ました。2018年でハノイ工科大学を卒業しました。バスケットボールが大好きで、多くの大会で大学を代表してきました。スポーツやプロの競技に参加するを通してスキルを見につけることができます。私は同窓会の積極的なメンバーでもあり、同窓会の開催に重要な役割を果たしています。勉強の過程で、JLPT3級の語学力、オフィスのコンピューター能力など、仕事に必要なスキルを見につけ、理論的な情報を提示し、伝えることができます。だから私は顧客サービスのポジションに応募しました.どうぞよろしくお願い致します.

Nghĩa là: Tôi tên là Thu, khôn xiết hân hạnh được gia công quen. Tôi tới từ tỉnh phái nam Định, tôi đã có được bằng cử nhân vào thời điểm năm 2018 trên trường Đại học Bách khoa Hà Nội. Tôi cực kỳ thích chơi bóng rổ, tôi sẽ từng đại diện cho trường của bản thân tham gia vào tương đối nhiều cuộc thi khác nhau. Nhờ tham gia các môn thể thao với cuộc thi chuyên môn nhiệt tình đã hỗ trợ cho tôi có được không ít kỹ năng. Tôi đôi khi cũng là 1 trong thành viên lành mạnh và tích cực của hội cựu sinh viên, vẫn đóng vai trò quan trọng trong việc tổ chức các cuộc họp cựu sinh viên. Vào suốt quá trình học tập, tôi đang trau dồi được các kỹ năng cần thiết để phục vụ cho công việc của mình như: kỹ năng ngôn ngữ đạt JLPT N3, tài năng vi tính văn phòng công sở thành thạo, tôi rất có thể thuyết trình với truyền đạt những tin tức thuyết phục bạn đối diện. Chính vì như thế tôi sẽ ứng tuyển vào vị trí chăm sóc khách mặt hàng của tập đoàn. Cảm ơn vì đã lắng nghe, hy vọng rằng bọn họ sẽ tất cả những khoảng tầm thời gian xuất sắc đẹp.

5.3 Giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật trong chất vấn XKLĐ

*

Bạn hãy ra mắt về tình trạng gia đình và mong muốn của bạn dạng thân khi rộp vấn

はじめまして、Aと申します。今年二十歳です。ナムディンから来ました。結婚しています。家族は四人います。父と母と妻と私です。趣味は音楽を聞くこと、本を読むことです。日本で働きに行きたい理由としては日本語の能力を向上し、仕事のスキルを磨いてきたからです。そして、会社の広い発展に貢献も家族生活が十分カバーするのも二つの理由だ。何もわかりませんが、一生懸命頑張るので、よろしくお願いいたします。

Bài giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật này rất có thể dịch ra là: khôn xiết hân hạnh được làm quen, tôi thương hiệu là A và trong năm này tôi đôi mươi tuổi. Tôi tới từ Nam Định với tôi đã kết hôn. Mái ấm gia đình tôi gồm tất cả 4 bạn là bố, mẹ, sơn và bà xã của tôi. Sở trường của tôi là được nghe nhạc, đọc sách và tìm hiểu những điều mới. Vì sao mà tôi ý muốn sang Nhật thao tác làm việc là để nâng cao khả năng giờ đồng hồ Nhật của mình, nâng cấp tay nghề làm việc và muốn giúp đỡ vào sự trở nên tân tiến của công ty. Đồng thời nâng cấp nguồn thu nhập đủ để trang trải mang đến cuộc sống của chính mình và gia đình. Vì vậy mặc dù cho có vất vả cố nào tôi cũng sẽ cố gắng để ngừng thật tốt công việc. Rất mong muốn nhận được sự giúp đỡ.

5.4 mẫu mã giới thiệu bản thân trong giao tiếp hàng ngày

はじめまして。私はホアンと申します。今年十三歳で、東京に住んでいます。ベトナム人です。日本に2年間来ています。現在は A地方のB 会社で IT 社員としてデータアサインをはじめ勤務しています。趣味は朝に運動すること、週末の散歩すること、日本の景色を見ることです。どうぞよろしくお願いいたします。

Có thể dịch là: vô cùng hân hạnh được gia công quen, tôi tên là Hoàng, trong năm này 23 tuổi. Tôi đang sinh sống tại thành phố Tokyo, tôi là người việt nam và đã sang Nhật bạn dạng được 2 năm. Hiện nay tôi vẫn là nhân viên IT của một công ty ở khu vực vực… các bước chính của tôi là dán nhãn dữ liệu. Tôi cực kỳ thích việc tập thể thao vào buổi sáng sớm, dạo phố vào vào ngày cuối tuần và nhìn ngắm nhìn cảnh vật đẹp tại non sông Nhật Bản. Khôn xiết vui khi theo luồng thông tin có sẵn bạn, mong được góp đỡ.

5.5 Giới thiệu bản thân giành riêng cho học sinh

*

Đối với học sinh cũng phải giới thiệu bản thân vào ngày đầu tiên nhập học

はじめまして、ランと申します、十二歳です。今日はこの学校に行く初日です。新しい友達がてきてとても幸せです。この学校で楽しい時間を一緒に過ごしたいと思います。

私は冷静で、大人しくて、時々怒りっぽい人と思います。しかし、私が自分を抑える方のを知っており、それが私たちの幸せに影響を与えないようにします。私たちが楽しく話し、友人になることをお願いします

どうぞよろしくお願いします。

Có thể dịch bài bác giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Nhật này là: hết sức hân hạnh được gia công quen, tôi thương hiệu là Lan, tôi là một cô gái 12 tuổi. Bây giờ là ngày đầu tiên tôi đi học tại ngôi ngôi trường này. Cực kỳ vui khi được quen thuộc biết với chúng ta và được kết hôn thêm với đa số chúng ta mới. Tôi sẽ tiến hành cùng các bạn trải qua đông đảo ngày tháng thật khoái lạc của lứa tuổi học sinh.

Tôi cho là mình là 1 trong những người trầm lặng, tỉnh bơ và nhiều khi có một chút nóng nảy. Nhưng tôi luôn biết được bí quyết kiềm chế bạn dạng thân của mình, tôi chắc chắn là sẽ ko để điều ấy làm ảnh hướng đến thú vui của lớp chúng ta. Tôi khôn cùng trân trọng sự vui nhộn và niềm vui vì vậy tôi mong ước rằng bọn họ sẽ là bạn xuất sắc của nhau.

Rất vui do được gặp mặt tất cả các người trong ngày hôm nay, mong muốn được mọi fan giúp đỡ.

Ở trên là tổng hợp một vài bài giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật trong vấn đáp và tiếp xúc thường ngày. Hy vọng rằng những thông tin trên sẽ giúp đỡ ích cho chính mình trong cuộc phỏng vấn và các bước sau này.